March 19, 2007

Announcer Hour Six


「噢,睏死了」我脫下套裝攤在床上說。「你睏個什麼鬼?口譯又不是你在做!」我的良心戴著天使的光環與惡魔的尖尖尾巴說。

說是這麼說啦,我的確是串場用,台詞也不用太多,但好歹整個人也在那裡掛一天。主辦單位事先寄來的中文提詞稿非常方便,正在想說司儀/主持人的工作 ROI 不錯,就給我出問題了。「這個,現場的大頭目都是外國人,可不可中英文都講?或是只講英文」啥?節目快開始了才要換語言,好的,沒關係,反正還有時間來作作筆譯,將它翻成英文 (加上旁邊小姐頗具信心的說:沒問題啦,她是學翻譯的)。

除了開場的稱讚話外,倒是沒啥其它特殊資訊,不像上次要兼作一丁點的翻譯。神龍見首不見尾的大頭目 M. Dell 講了約十分鐘的話,便連首也消失在大家視線內,聽說他今天就要飛印度,不愧是忙碌大頭目。於是下午可以用母語講話就好。跟會場的小姐要了張椅子來坐,否則足蹬高跟下我的腳會站斷吧。然後,四個講者講完,活動結束!大家回家。

口音還是會造成影響,東南亞講者的對我最不易懂,澳洲講者 OK,有些快,北美講者最易懂。接洽的 Dell 小姐們人都不錯,還有一位居然是 Gloria 的同學,巧;而且會場外某記者居然是我大學雙修的同學,巧。休息時間則去找彩衣喬瑟夫與莉蒂亞公主聊天,雪莉也在,大家聊起房子的事情,啊,這個話題還離我有段距離呢…

No comments: