March 8, 2007

Warming up for Violet

各講者有其習慣用語。記得之前上課作麥可波特大師時 (Michael Porter),他超愛說:We have to keep this in perspective...通篇講了超過十五遍吧,一直要翻這句很煩,也不大好翻,後來覺得其實也是 filler 之屬,就是什麼「我們要記得…」、「我們要注意…」的意思。

而紫森林講者的愛用語為:What I'm saying is...What's happening is...其實沒有啥實質上的意思,作為開句子的的工具而已,硬要翻的話,不大好翻。所以我就漸漸省略掉這種 filler了。倒是可以學起來用在 SI-E 裡頭…聽不懂時填滿空間用!

另外還有:It's not a judgment...You're only required to...個人覺得 “require” 被動式不好翻,沒有主詞這翻到中文總是怪怪的。哎啊,工作時沒時間記筆記,現在要回想都想不出來耶,好可惜,應該可以觀察到很多現象的。這次嘗試要記點東西,但是徹底失敗,根本沒那兩秒鐘的空閒!只能專注在聽上。睡美人上次說她會記筆記,搞不清楚這是怎麼辦到的。

話說,晚上值班我會精神不濟啊,比較短的場合又沒休息,精神要集中快三個小時根本是我無法達到的層次。最後半小時能清楚意識到眼睛痠了、聽力渙散了,產出開始出現大漏洞,因為我根本不記得上一秒講了啥,且不由自主地開始深呼吸,好在聚會也已經接近尾聲。啦啦啦,結束後精神倒不錯,非常有勁地踏入捷運。

No comments: