February 19, 2009

服務業

在網路上填資料的時候,會遇到不曉得自己該選什麼職業別的窘境。想當然爾,100 次裡面有 99.5 次沒有「口筆譯/翻譯」這般的選項,視各網站表單內容設計而定,有時選「文教」,有時候填「自由業」或「其它」,其他時候則選「服務業」。

其實現在這個時代,很難明確劃下各產業別間的界線。搞生產的企業服務面一樣要做得妥當,否則訂單會跑掉;廣告一樣要高曝光,否則客戶不認識產品更無從買起。譯者生產的是譯文,是商品/勞務的直接提供者,但在 SOHO 的生涯裡同時要兼顧其他層面的業務,行銷 (建立個人形象品牌)、財務 (協商價格 + 收款)、售後服務 (修改譯文) 等也與生產密不可分。

翻譯很有服務業的味道。

晚上目睹一個服務業的典範。和阿丹去眼鏡行拿新配好的眼鏡,工作人員一看就知道他是誰,立刻說要去拿眼鏡來。當下另一位工作人員問我們要喝咖啡還是茶,然後捧了兩杯飲料過來。眼鏡拿到手後,驗光師再根據阿丹的意見調整了鏡架的鬆緊度,到此他的責任算了結。因為要等另一位朋友,我們在店裡多坐了幾分鐘,閒暇時刻,櫃台後的驗光師看見我也戴著一副眼鏡,開口詢問:「眼鏡要不要順便整理一下?」這副眼鏡戴了四年左右,是沒什麼大問題,但我還是順手摘下眼鏡問:「喔,這有什麼要整理的?」驗光師以一種舒服的態度說:「有啊,這個鼻架可以換新的,」然後自顧自地去拿了一盒各種尺寸的嶄新鼻架幫我換上一對,螺絲釘旋緊畢又拿去洗眼鏡的機器洗了一回。

眼鏡回到我手上,還真的比較清楚了。離開店裡時,三位店員排排站跟我們微笑揮手說再見,還祝我生日快樂。重點是,他們的服務態度讓人很驚喜,而且我只是個剛好出現在店裡的人罷了,並不是剛砸錢買下 Gucci 的客人。本人特別吃這套,凡購物,只要店員夠親切我掏錢就很爽快;反之真有那種散發出「他其實沒那麼想做你生意」(he's not that into your business) 的臭臉店員,連氣氛都讓人不自在。而這家眼鏡行絕對是我會想來消費的一個選擇。

想想自己呢?場下面對客戶的時候多半是走客氣謙卑路線,上場工作時則要展現能力與專業,就算無法物超所值,起碼要盡量作到等值吧!有次某聽眾還說我台上、台下有兩種人格,哈哈。也是一直在學習啊,學校沒有教的待客之道,要靠自己慢慢推敲和調整。既不能太卑微被人輕視自己的工作,又不能翹著鼻子趾高氣揚去刺人。

嗯,再加油。

6 comments:

Laurie said...

我還在做freelancer時
不是填「自營」(我是老闆啦)
就是「無業」(裝窮用)

gitiswoods said...

to Laurie:

哈,所以 freelancer 填不同網站資料可能會有不同的職業啊。之前我還遇過翻譯調查問卷問到譯者在網路上怎麼選自己的職業別呢,很期待看到研究結果。

btw, did I tell you that I know your sister-in-law?

Laurie said...

@gitiswood

I know that! I think I first found your site through hers.

Laurie said...

Sorry, missed one S!

小工 said...

嘻嘻,我都寫「家管」省得麻煩

態度對我買不買東西下次光不光顧真的很重要~

gitiswoods said...

to 小工:

我今天剛填了一個「自由業」~ 漸漸發現可以填的選項的確在增加呢。