May 8, 2009

工作之後

走出半天的工作會場,正值氣溫宣告春季已逝、夏日將至之時。陽光如此囂張灑落,天空藍藍白白地鑲著雲朵,甚至連濕度都尚未邁入令人不適的階段。身邊走著多年好友,下階梯,身體雖受連日忙碌而疲倦,精神卻漸漸抖擻起來。

天氣-
就是這樣容易受到天氣感染。來自 6400 公里之外的光明總能給人希望,好幾次離開口譯會場後踏入尚未西去的陽光中,暗自慶幸不必工作到夜晚。當然,夜晚也沒什麼不好,夜晚是貓頭鷹起飛的美麗時刻,只是那謐靜氣氛與工作搭不太上。工作之後,陽光很動人。


相聚-
這幾天主辦單位總是理所當然邀譯者共同午餐,我也總是欣然參與口譯之外與人相處的行程。過去似乎已有過這樣的體悟吧,在逐步的場合能獲得較多與人互動的機會,不論是講者、主辦單位還是聽眾。這種時候口譯任務的擔子可稍落下,開心品嚐沒去過的餐廳/食物。回到家,與來訪友人各自聊聊白天在紅塵世界打滾的經歷,一些同為譯者最能瞭解的二三事。工作之後,相聚很動人。

漫畫-
早在小學之前,我們家的孩子閱讀最多的就是漫畫。老爸自己很愛看,耳濡目染之下我們竟培養起這份延續至今的習慣,妹妹和我各收有幾套各時期流行的漫畫。記得國中時不愛唸書,老在漫畫中逃避功課及考試,當時最幸福的時候…是向學校同學借「鄰家女孩」,在放學路上買一些煎餃或小籠包後回家窩在床上放鬆看。口譯無疑很耗心力、體力,為了轉換心情小譯者常在有餘力時繞去租書店選幾本漫畫來放空,如果租書店沒開則會萬分失望。工作之後,穿著套裝去十大看漫畫很動人。

單車-
自由譯者仰賴紀律而活。沒有老闆時時盯你罵你,所以為了不陷入披星戴月的趕稿地獄,務必要妥善安排工作時間。也由於不需天天出家門,自由譯者亦須敦促自己運動。不打桌球以後,一直找不到其他有趣的運動,直到摺疊小橘進入家門。上午完成工作,搭捷運回家,換上運動服越過交通繁忙的橋動動雙腿,或坐在河堤上雜草邊想想自己的事。工作之後,騎著單車到河濱很動人。


記錄-
一直懷疑歷史科讀不好是因為記性太差,或是說「主動記憶」太差。人生中許許多多的事件我是沒辦法當成故事說給人聽的,因為不提起我不記得,所以往往要人來問、我花時間想,才能從被動記憶挖出各種片段,雖然令人悲傷的故事例外,那是不願想起卻會被迫想起的。過去寫日記,現在寫網誌,多半為了讓自己留下些活著的記錄。我謹遵羅賓漢教誨,每場工作完畢都將它忘光光…唯有讀著記錄的時候,我能夠會心一笑對自己說:「有幸做過這些工作、享有那些體驗,真的是太好了」。工作之後,將生命化為可見的文字很動人。

# 每次寫工作心得總想記點新奇的,或是所聞或是對本身表現的檢討。但寫多了又感到重複的模式使人厭倦,縱使仍有新故事,也仍有永遠檢討不完的不完美處。後來想想,這次就不寫工作本身,而寫點在「工作之後」發生的事。

No comments: